首页 > 娱乐

《泰晤士报》中文版落户法国《欧洲时报》英国版

核心提示: 《泰晤士报》中文版落户法国《欧洲时报》英国版

4月10日电 据法国欧洲时报网报道,2013年4月伊始,《欧洲时报》携手英国主流媒体《泰晤士报》正式推出中文版(http://www.oushinet.com/pdf/20130405/FLASH/index.html),落户《欧洲时报》英国版。这是《泰晤士报》首次和华文媒体合作、推出中文版内容。

从4月5日开始,《欧洲时报》英国版在副刊B02至B05推出四个整版的《泰晤士报》中文版。读者们不仅能第一时间了解英国主流媒体权威对当前热点话题的解读,英国教育、文化和艺术的介绍和分析,当前的时尚潮流前线,更能近距离接触全面实用的理财指南、投资动向。

对于双方的合作,欧洲时报社社长张晓贝表示,《欧洲时报》英国版从创刊至今才一年半,能在英国唐人街站稳脚跟离不开英国当地华人读者和各界人士的支持,“与《泰晤士报》合作,我们更希望能搭建起华人融入主流社会的桥梁,让《欧洲时报》走出唐人街,扎根英国每一寸有华人的土地。”。

“兼听则明,和英国主流媒体《泰晤士报》合作,可以用其内容服务于中文世界的完整性和理性。”欧洲时报社常务副社长、《欧洲时报》英国版总编辑钟诚表示,“《欧洲时报》英国版在最大化反映英国当地华人风貌的同时,将以更加全球化的视野和全新面貌,呈现给读者更为丰富多彩的内容。”

《泰晤士报》总编辑约翰·威瑟罗(John Witherow)在中文版创刊致读者信中说:“作为全球最受尊敬、也是最知名的报纸之一,《泰晤士报》非常兴奋可以与全球人口最多的民族分享我们的文章,有机会向中国——一个快速增长的经济体、政治强国展示我们的一流内容。”

威瑟罗认为,英国对中国展现出前所未有的兴趣,无论是作为一个投资市场还是旅游目的地,“就个人层面来讲,2012年英中经济、文化联系超前繁荣,来英国学习的中国年轻人及公司管理者人数继续增长;从反方向来看,也有数千英国学生远赴中国学习汉语或从事英语教学工作。对于公司的管理者而言,英中两国的关系也是分外牢固”。在此大背景下,《泰晤士报》推出中文版也正当其时。

高温津贴数年未涨 尴尬了谁直隶巴人的原贴:

我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。