方文山撰文解开《发如雪》歌词密码(三)
核心提示: 方文山撰文解开《发如雪》歌词密码(三)
“弱水三千”原句出自《红楼梦》第九十一回:“……宝玉呆了半晌,忽然大笑道:任凭弱水三千,我只取一瓢饮。”“弱水”一词始见于《尚书。禹贡》篇中:“……导弱水至于合黎。”古代用弱水来泛指险恶而遥远的河流,现今则将“弱水”引申为爱情河。“三千”则缘于佛教用语,如佛家三千大千世界,便是形容无量无边孕育生命的浩瀚宇宙。“一瓢饮”则见于《论语。雍也篇》:“子曰:贤哉!回也。一箪食,一瓢饮,居陋巷……。”“弱水三千,只取一瓢饮”其原义为“弱水有三千华里那么长,水量虽然丰沛,但只舀取其中一瓢来喝。”现引申为,可以交往的对象虽然很多,但我却只喜欢妳一个人,指一个人的感情专一。
【发如雪】
《发如雪》之歌名一如《东风破》为其原创,并非抄袭自任何古典诗词或词牌名,在周杰伦《十一月的肖邦》繁体字版的歌词本中,其《发如雪》的歌名下有一行引言,原句如下:“极冻之地,雪域有女,声媚,肤白,眸似月,其发如雪;有诗叹曰:千古冬蝶,万世凄绝。”这段引言并非出自任何古史资料,实为作者为营造《发如雪》的古典气质所刻意杜撰之文言文形式的句子。《发如雪》的歌名灵感来自于李白《将进酒》中的诗句:“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回;君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪……。”作者阅后感叹其青丝华发一夕成雪,遂得“发如雪”一词。
【邀明月】
《发如雪》歌词中:“邀明月,让回忆皎洁……。”与“我举杯,饮尽了风雪……。”此二句借用李白的诗句《月下独酌》中:“花间一壶酒,独酌无相亲;举杯邀明月,对影成三人……。”作者将“举杯邀明月”拆开成“举杯”与“邀明月”分别融入歌词中使用,但仅取其诗句的流传度与熟悉感,与原句之意涵无关。举杯邀明月,对影成三人,此句中的三人指的是李白、月亮,以及李白自己的影子。
【铜镜】
现代人多使用水银镜面所制造的镜子来梳化妆,但在古代玻璃镜尚未问世之前,古人皆以铜锡合金的铸造法制作铜镜,待铜镜浇灌完成后,再将其镜面打磨抛光以照面,在日常生活中用来端正衣冠、整理仪容。《唐书魏征传》中有一段跟铜镜相关的名句:“太宗谓梁公曰:‘以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。朕尝宝此三镜,用防己过。今魏征殂逝,遂亡一镜矣。’”
( 许昌网