英国“印刷之父”卡克斯顿:巧借民族语言的东风|卡克斯顿|资本主义萌芽
核心提示: 英国“印刷之父”卡克斯顿:巧借民族语言的东风|卡克斯顿|资本主义萌芽
核心提示:经历百年战争洗礼的英国人,民族主义意识在这一时期愈发强烈,英语被广泛应用,逐渐成为官方语言;而随着小学和文法学校的发展,英国人的识字率明显上升,据托马斯莫尔爵士的估计,15世纪已有50万以上的英国人有识读能力。或许正是看到了民族语言潜在的巨大商机,卡克斯顿遂将主要目标瞄向广大英语受众,也无形中增加了自身产品的独特性和不可替代性。
卡克斯顿印刷本 资料图
本文摘自:中新网,作者:张炜,原题为:《早期英语印刷书的诞生:资本主义萌芽的典型一例》
当金属活字印刷术在500多年前的欧洲出现时,当时的人们经历了一次信息交流方式的大变革。从15世纪中叶到该世纪末叶,这期间诞生了欧洲最早期的印刷书,也被形象地称作印刷时代的摇篮本,其开创者英国人威廉卡克斯顿,被冠以英国印刷之父的美誉。
卡克斯顿大约在1422年出生于英格兰东南部的肯特郡,这一地区在当时是英国毛纺织业的重要生产基地。根据其后他在多部印刷书的序言和后记中所记,他曾被家人送入学校读书,在接受了基本文化课程的学习后,卡克斯顿来到伦敦,成为大布商、后来的伦敦市长罗伯特勒泽的学徒。这件事意义重大,意味着他可以尽快成为颇有权势的布商公司的一员。
15世纪中期,布商在英国社会经济中占有举足轻重的地位。这一时期英国商业的一个基本变化就是从一个主要的原料、羊毛出口国成为呢布制成品出口国。布料制造业的大发展促使大布商的出现。这些布商拥有长期积累的雄厚资金,并具有积极进取的冒险精神,更重要的是已经形成了一套从购买羊毛,让妇女和孩子纺纱、织工织布、漂洗工漂洗、染工染色,再到修剪工修整完工,最后由商人带到市场上出售的较为成熟的生产体系。在这一行业浸淫多年,无疑使卡克斯顿对这种具有资本主义性质的工商业模式熟稔于心。
与其早年的布商经历一脉相承,卡克斯顿从事印刷书的生产,目的极为明确,即让书籍产品投入市场以赚取利润。这在其印刷书的语言、题材以及印刷所的地点选择上得以清晰地显现。
卡克斯顿在科隆学习了印刷术后,于1472年底偕同助手带着印刷所需的生产材料回到布鲁日。他在那里印制了其翻译的第一部书《特洛伊历史故事集》,该书也是历史上首部英语印刷书。在此之后,英语书籍便一直是卡克斯顿主要的印刷出版产品,他对当时风靡欧洲大陆的拉丁文书籍则鲜少问津。之所以做出这样的选择,主要是因为欧洲大陆的拉丁文书籍生产水平较高,他在制作工艺上难以与之竞争;当时人文主义的大潮尚未在英国引起多少涟漪,牛津剑桥的学生人数一度减少,因而拉丁文市场极为有限,欧洲大陆生产的书籍通过贸易渠道便可以很快满足英国市场的需求;经历百年战争洗礼的英国人,民族主义意识在这一时期愈发强烈,英语被广泛应用,逐渐成为官方语言;而随着小学和文法学校的发展,英国人的识字率明显上升,据托马斯莫尔爵士的估计,15世纪已有50万以上的英国人有识读能力。或许正是看到了民族语言潜在的巨大商机,卡克斯顿遂将主要目标瞄向广大英语受众,也无形中增加了自身产品的独特性和不可替代性。
许昌历史